第7話 「<マ>た会おう!」―未来形―

"Makita-ay kita liwat" <マ キタアイ キタ リ'ワット>

「また会いましょう」(未来形)

今回は少し難しいかもしれませんが、重要な「時制」について説明します。時制を示す言葉は、動詞の頭につきます。

#過去形

   Naka-  :ベーシックな過去形。 
   Nag-  :英語の現在完了形のような感じ。 
   Naglakatといえば、「行ってしまって今ここにいない」というニュアンスになる。
   Gina-  :「さっきした」という意味を含む。

#現在進行形

   Naga-

#未来形

   Ma-

時制は色々ありますが、今回は、未来形に絞って解説します。

#未来形の文

"Malakat na ko." <マラ'カット ナ コ> 「そろそろ出かけます」(長居した後で)、「いってきます」
"Makadto ko sa baybay." <マ'カッdト コ サ バイバイ> 「海の方へ行きます」
"Maka-on na ko." <マカーオン ナ コ>   「もうご飯に食します」
"Manyaga ta." <マニャガ タ>    「お昼ごはんにしましょう」
"Masakay ko jeep." <マ'サカイ コ ジープ> 「これからジープに乗ります」
"Mapuli na ko." <マ'プーリ ナ コ> 「もう帰ります」(さよならの代わりにも)

#動詞①

"lakat"  <ラカット>  「歩く」
"kadto"  <カッdト>   「行く」
"ka-on"  <カーオン> 「食べる」
"inom"  <イノム>  「飲む」
"sakay"  <サカイ> 「乗る」
"saka"  <サーカ>   「のぼる」
"saylo" <サイロ>   「移動する」、「移転する」
"baylo" <バイロ>   「交換する」、「両替する」
"puli"  <プーリッ>  「帰る」
"kita-ay" <キタアイ>  「会う」
"bugtaw" <ブグタウ>  「起きる」
"lipay"  <リーパイ>  「喜ぶ」

*?*?*?*?*?*?*?*?*?*?**?*?*?*?*?*?*?*?*?*?*

最近の会話です。
"Masaylo ka na sa Silay?" 「シライに引っ越すの?」
"Nagsaylo na ko!"     「もう引っ越したよ」

*?*?*?*?*?*?*?*?*?*?**?*?*?*?*?*?*?*?*?*?*

#注釈

注1:< >内は発音をカタカナで表したもの、" " 内は現地語のアルファベット表記、「 」内は日本語の意味。
注2:発音の中の、d,t,n,k,gなどは、ド、ト、ン、ク、グの口の形を作って、母音(ア、イ、ウ、エ、オ)を発音しないという意味。
注3:' は、その記号の後ろの文字を文の中で一番強く読むという意味。
注4:コゥなどの表記は、"u"が<オ>と<ウ>の中間の音なので、コと言ってから口をすぼめてウの形にするという意味。

 

Copyright 2008
All Rights Reserved by IKAW-AKO, 2008-2010