第10話 「真の(シンノ)友達は誰?」
"Sin-o pangaran mo?" <シンノ パンガラン モ> 「あなたの名前はなんですか?」
誰を信用するか、誰と組むかは、仕事にしても、人生にしても重要な問題ですよね。ということで、「誰?」という疑問文に挑戦してみましょう!
#Sin-oを使った疑問文とその答え
"Sin-o upod mo?" <シンオ ウポッd モ> 「誰と一緒にいるの?」
―"Ako lang isa." <アコ ランg イサ> 「一人だよ」
"Sin-o ni?" <シンオ ニ> 「どなたですか?(電話などで)」
―"Si Mari ni." <シ マリ ニ> 「マリです。」
"Sin-o sugaton nyo?" <シンオ スガトン ニョ> 「(あなたたち)誰を迎えに行くの?」
―"Si* Mr. Goto." <シ ミスター ゴトー> 「後藤先生」
"Kay* sin-o to nga balay?" <シンオ ト ンガ バライ> 「それは誰の家?」
―"Kay capitan." <シ キャピタン> 「村長さん」
"Kay Sin-o halin?" <シンオ ハリン> 「誰にもらったの?」
―"Kay Mama ko" <シ ママ コ> 「お母さん」
"Sin-o maabot?" <シンオ マアボット> 「誰が来るの?」
―"Damo sila. Mga studyante." <ダモ シラ ムガ スチュジャンテ> 「いっぱい来るよ。ほとんど学生みたい」
*Si は人や人を表す主格の名詞の前につく前置詞。「~さん」と訳せる
*Kay は人や人を表す所有格の名詞の前につく前置詞。「~さんの」と訳せる
#家族や人間関係を表す単語
"nanay" <ナナイ> 「お母さん」
"tatay" <タタイ> 「お父さん」
"utod" <オトッd> 「兄弟姉妹」
"lolo" <ロロ> 「おばあちゃん」
"lola" <ロラ> 「おじいちゃん」
"bata" <バタ> 「こども」(自分の子供も他人の子供も同じ)
"apo" <アポ> 「孫」
"bana" <バナ> 「夫」
"asawa" <アサワ> 「妻」
"migo/ miga" <ミゴ/ ミガ> 「友達(男/女)」
"nobiyo/ nobiya" <ノビヨ/ ノビヤ> 「彼氏/彼女」
#職業を表す単語
"estudyante" <スチュジャンテ> 「学生」
"maestra/ maestro" <マエストロ/マエストラ>「先生(男/女)」
"capitan" <キャピタン> 「村長」
"tanod" <タノッd> 「警察」
"bantay" <バンタイ> 「見張り」
"labandera" <ラバンデーラ> 「洗濯屋」
*?*?*?*?*?*?*?*?*?*?**?*?*?*?*?*?*?*?*?*?*
さて、これまで出てきた疑問詞を復習しましょう。
何? Ano?
いくつ? Pila?
いつ? San-o?
どこ? Diin?
誰? Sin-o?
ダジャレも思い出してみてくださいね。
残りは、「なぜ?」ですね。
*?*?*?*?*?*?*?*?*?*?**?*?*?*?*?*?*?*?*?*?*
#注釈
注1:< >内は発音をカタカナで表したもの、" " 内は現地語のアルファベット表記、「 」内は日本語の意味。
注2:発音の中の、d,t,n,k,gなどは、ド、ト、ン、ク、グの口の形を作って、母音(ア、イ、ウ、エ、オ)を発音しないという意味。
注3:' は、その記号の後ろの文字を文の中で一番強く読むという意味。
注4:コゥなどの表記は、"u"が<オ>と<ウ>の中間の音なので、コと言ってから口をすぼめてウの形にするという意味。




